نامه نگاری تجاری - ساختار نامه جهت ارسال بصورت فاکس

To                 Vihado Cavalli

From             Vahid Hatami

Fax no.          (021) 88009999

Subject          Replacement of damage order no. 176767

Date             15 March 2014

Page/s          1

 


 

This is an urgent request for a consignment to replace the above order , which was damaged during delivery. We informed you about this in our letter of 20 January. i

Please airfreight the following items: i

Cat. No       Quantity

S10            50

S16            75

M 25          100

The damaged consignment will be returned when we receive the replacement. i

 

Vahid Hatami

Chief Buyer

متن بالا مربوط به یک فاکس مبنی بر دریافت یک محموله آسیب دیده می باشد. این نمابر از طرف وحید حاتمی به ویحادو کاوالی ارسال شده است و از ایشان خواسته است تا موارد آسیب دیده را مجدد برایشان ارسال کنند و سپس ایشان موارد صدمه دیده را برگردانند.

در این نامه اطلاعات مربوط به فرستنده و گیرنده در کادر بالا با رنگ بنفش آورده شده است. سپس متن نامه با رنگ آبی توضیح داده شده است. موارد لزوم جهت تعویض با رنگ سبز نشان داده اند و با رنگ قهوه ای به فروشنده اعلام شده است که موارد معیوب پس از دریافت موارد جدید بازگردانده خواهد شد.

 

.
جمعه 09 آبان 1393 ساعت 8:2 | بازدید : 1403 | نویسنده : Vahid Hatami | ( نظرات 0 )
برچسب‌ها: آموزش نامه نگاری تجاری , بازرگانی , توسط وحید حاتمی , آموزش زبان انگلیسی بصورت خصوصی , آموزش مکالمه انگلیسی , آموزش زبان انگلیسی از پایه , آموزش زبان انگلیسی از طریق اینترنت , یادگیری زبان انگلیسی , تدریس خصوصی زبان انگلیسی , تدریس خصوصی زبان انگلیسی در منزل , وحید حاتمی , مدرس زبان انگلیسی , غرب تهران , شمال تهران , مرکز تهران , یوسف آباد , گلها , فاطمی , نیاوران ، تجریش ، فرمانیه ، قیطریه ، شهرآرا , امیرآباد ,




مطالب مرتبط با این پست
عناوین مطالب _ TOPICS
نظر سنجی

هدف شما از یادگیری زبان انگلیسی چیست؟










آمار وب سایت

آمار مطالب

:: کل مطالب : 591
:: کل نظرات : 316

آمار کاربران

:: افراد آنلاین : 1

آمار بازدید

:: بازدید امروز : 218
:: باردید دیروز : 166
:: بازدید ماه : 7,709
:: بازدید کلی : 3,056,016
:: گوگل امروز : 0
:: گوگل دیروز : 5